L'ART EST LE PLUS BEAU DES MENSONGES (version duo)
Pour / for: voix de soprano et vibraphone / soprano voice and vibraphone
Durée / Duration: 5′
Texte / Text: Alain Carré
Création / First performance: Mai 2010 par Kiyoko Okada (soprano) et Benjamin Banq (vibraphone), Festival le Son MiRé, Fabrezan, France / May 2010 by Kiyoko Okada (soprano) and Benjamin Banq (vibraphone), le Son MiRé Festival, Fabrezan, France.
Commande / Commissioned by: Festival le son MiRé
Dédié à / Dedicated to: André Dion
Editeur / Publisher: Sophie Lacaze

« Il n’y a aucune vérité, l’art est le plus beau des mensonges. Il me plait, je lui voue ma vie.
Pour lui, je marche, à la recherche d’indices précieux, petits cailloux lumineux… Poucet, je suis dans la marge de la forêt inventée par mes pairs. Dans l’ornière, je me repose, fougères fossilisées, plus douces que l’herbe rare, faute de pluie.
Pour peu, je m’en contenterais.
Non ! en avant, aux délices inassouvis… »
Alain Carré
« L’art est le plus beau des mensonges » a d’abord été composé pour voix solo. La compositrice en a fait une 2e version pour soprano et vibraphone pour le festival le Son MiRé.
———————–
« There is no truth; art is the most beautiful of lies. I love it; I devote my life to it.
For it, I journey, searching for precious clues, tiny luminous pebbles…
A little Tom Thumb, I wander on the margins of the forest invented by my peers.
In the rut, I rest, among fossilized ferns, softer than the sparse grass, lacking rain.
For a moment, I might settle for that.
No! Onward, to unfulfilled delights… »
Alain Carré
« L’art est le plus beau des mensonges » (Art is the Most Beautiful of Lies) was originally composed for solo voice. The composer wrote a 2nd version for soprano and vibraphone for the Son MiRé festival.